2 ತಿಮೊಥೆಯನಿಗೆ 3 : 10 [ ERVKN ]
3:10. ಆದರೆ ನನ್ನನ್ನು ಕುರಿತು ನಿನಗೆ ಎಲ್ಲವೂ ತಿಳಿದಿದೆ. ನನ್ನ ಬೋಧನೆ, ನಡತೆ, ಉದ್ದೇಶ, ನಂಬಿಕೆ, ತಾಳ್ಮೆ, ಪ್ರೀತಿ, ಸೈರಣೆ ನಿನಗೆ ತಿಳಿದಿವೆ.
2 ತಿಮೊಥೆಯನಿಗೆ 3 : 10 [ KNV ]
3:10. ನೀನಾದರೋ ನನ್ನ ಬೋಧನೆ ನಡತೆ ಉದ್ದೇಶ ನಂಬಿಕೆ ದೀರ್ಘ ಶಾಂತಿ ಪ್ರೀತಿ ಸೈರಣೆ ಇವುಗಳನೂ
2 ತಿಮೊಥೆಯನಿಗೆ 3 : 10 [ NET ]
3:10. You, however, have followed my teaching, my way of life, my purpose, my faith, my patience, my love, my endurance,
2 ತಿಮೊಥೆಯನಿಗೆ 3 : 10 [ NLT ]
3:10. But you, Timothy, certainly know what I teach, and how I live, and what my purpose in life is. You know my faith, my patience, my love, and my endurance.
2 ತಿಮೊಥೆಯನಿಗೆ 3 : 10 [ ASV ]
3:10. But thou didst follow my teaching, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, patience,
2 ತಿಮೊಥೆಯನಿಗೆ 3 : 10 [ ESV ]
3:10. You, however, have followed my teaching, my conduct, my aim in life, my faith, my patience, my love, my steadfastness,
2 ತಿಮೊಥೆಯನಿಗೆ 3 : 10 [ KJV ]
3:10. But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,
2 ತಿಮೊಥೆಯನಿಗೆ 3 : 10 [ RSV ]
3:10. Now you have observed my teaching, my conduct, my aim in life, my faith, my patience, my love, my steadfastness,
2 ತಿಮೊಥೆಯನಿಗೆ 3 : 10 [ RV ]
3:10. But thou didst follow my teaching, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, patience,
2 ತಿಮೊಥೆಯನಿಗೆ 3 : 10 [ YLT ]
3:10. And thou -- thou hast followed after my teaching, manner of life, purpose, faith, long-suffering, love, endurance,
2 ತಿಮೊಥೆಯನಿಗೆ 3 : 10 [ ERVEN ]
3:10. But you know all about me. You know what I teach and the way I live. You know my goal in life. You know my faith, my patience, and my love. You know that I never stop trying.
2 ತಿಮೊಥೆಯನಿಗೆ 3 : 10 [ WEB ]
3:10. But you did follow my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, steadfastness,
2 ತಿಮೊಥೆಯನಿಗೆ 3 : 10 [ KJVP ]
3:10. But G1161 thou G4771 hast fully known G3877 my G3450 doctrine, G1319 manner of life, G72 purpose, G4286 faith, G4102 longsuffering, G3115 charity, G26 patience, G5281
❮
❯